QUE??? Norsk og svensk ordliste i rubriklinjen här -----------------------------------------> lyft blicken ett hack upp!

*********************************************************************************************************

21 juni 2012

Lost in translation?

Jag har handlat på ett franskt företag med svensk sajt,
och efter beställningen fick jag ett automatiskt mail med frågor
 om hur nöjd jag var, var jag åkte på semester osv,
och om jag ville ha deras nyhetsbrev.

Eftersom jag inte är speciellt styv i franska (inte alls faktiskt),
så använde jag google's översättare, såhär blev det:


Vad slags tvåbening är du?
Och bäst av allt; för "man" blev det "människa"!

Ja, för man kan ju undra ibland....
(en kvinna är alltid en kvinna, inga tveksamheter där inte!)

12 kommentarer:

  1. Ett perfekt exempel, "hen" hade gjort livet enklare.

    Så slipper vi raka benen till midsommar också...

    Kikar in för att önska dig en riktigt trevlig midsommar!

    KRAM

    SvaraRadera
  2. Ha ha, trevlig midsommar önskar jag dig också

    SvaraRadera
  3. Ha ha ha, det går vel ikke an å trykke på begge? Nei nei. :-)

    SvaraRadera
  4. Fniss!
    Trevlig midsommar!

    SvaraRadera
  5. Ha ha! Översättningar har en förmåga att bli helt galna!

    SvaraRadera
  6. Haha. Google translate för dig som har lite trist..

    SvaraRadera
  7. :-)) Tror jag kan ta jobb som översättare ;-)

    SvaraRadera
  8. Ja, det är så sant!

    En trevlig midsommar hoppas jag att ni får där borta i grannlandet!

    Kram

    SvaraRadera
  9. Haha. Google translate gir noen festlige oversettelser innimellom. Burde være mulig å krysse av på begge her ;)

    SvaraRadera

Ja, och...?